| >>Tags | |
| Search from type : | |
| All Articles Images eBooks | |
| For keywords : | |
Munshi Abdullah
By Cornelius-Takahama, Vernon written on 2001-03-29
National Library Board Singapore
Comments on article: InfopediaTalk
Munshi Abdullah a.k.a Abdullah bin Abdul
Kadir (b. 1797, Kampong Pali, Malacca - d. October 1854,
Jeddah, Saudi Arabia), son of Sheikh Abdul Kadir d. 1820
Malacca). With a very strict Muslim upbringing and scholarly
education, Abdullah's abilities made him a language teacher
and interpreter proficient in Arabic, Tamil, Hindustani,
English and Malay. He wrote the critically acclaimed
"Hikayat Abdullah" which in Malay means the
"Story of Abdullah". He was the first local to give a
written account of everyday life in Malaya, published in 1849.
For his early literary contributions, he was given the name,
"The Father of Modern Malay Literature."
Early life
Abdullah was born in 1797, in Malacca, the fifth
and only surviving child of Sheikh Abdul Kadir, a religious
Muslim of Arab-Indian descent. At the age of four, he learnt to
scribble on a schoolboy's slate. At the age of six he
suffered a severe attack of dysentry. Abdullah could not read
the Koran, and while other children chanted their verses, he
traced out the written Arabic characters with his pen. He was
seven years old, when his strict father, furious at his
son's backwardness, sent him to the Kampong Pali Koran
School. His father closely monitored, and was careful not to
let his son neglect his Koran studies. For writing exercises,
for example, he made Abdullah write the Arabic names of all the
people he saw at the mosque, and was severely punished for
mistakes, until he was word perfect. He had to write the
complete Koran, and translate an Arabic text into Malay.
Career
First job
At age eleven with an implanted passion for the written word,
Abdullah was earning money writing Koranic texts. By 13, he was
teaching religion to mostly Muslim soldiers of the Indian
garrison stationed in the Malaccan Fort. From them he learned
Hindustani. The soldiers called him Munshi (sometimes
spelt munsyi, it is Malay for a "teacher" of
language), a title which stuck to him for the rest of his life,
and by which he is still known. But his father insisted he get
on with his Malay studies which were just beginning, and his
first real chance of a secular education. The first big
opportunity he had to prove his worth to his parents, was when
his father was away from the office, he wrote out the bond, a
signed document required for a ship's Captain. As the
Captain was leaving with his document, and Abdullah having
beeen paid a dollar for his efforts, in walked his father,
Abdul-Kadir. Pleased at his son's abilities, Abdullah was
allowed to understudy his father in his petition-writing
business, and was sent to study under the finest scholars in
Malacca. He was an avid reader of all the Malay manuscripts he
could lay his hands on, and his inquiring mind gave his
teachers no rest until they answered his questions. He went
through great lengths to find tutors who could expound to him
the intricacies of Malay idiom. He sat at the feet of and
impressed learned visitors from other countries. At the age of
13, Abdullah was writing Koranic Texts for the Muslim Soldiers
of the Malaccan Garrison. In 1811, when he was merely fourteen
years old, he was already considered an accomplished Malay
scholar.
Stamford Raffles
In December 1810, Sir Stamford Raffles arrived in Malacca and
hired young Abdullah as interpreter to communicate with the
native rulers in their language. Abdullah, the youngest
employee, was one of the scribes and copyists preserving Malay
literature and manuscripts, in the office. In his later book,
"Hikayat Abdulah", Abdullah's diary accounts are
the only eye-witness records of preparations for the British
"1811 Java Invasion" expedition. Raffles had
suggested taking him along but his mother refused to part with
her only child. They were to meet nine years later in
Singapore. He had a very high regard for Sir Stamford
Raffles.
Missionary connection
In 1815, Reverend William Milne (b. 1785 - d. 27May 1822
Malacca), a 'London Missionary Society' missionary
arrived and started free Bible classes for local children which
Abdullah attended, just to learn English. Rev. Milne soon
discovered Abdullah's proficiency in Malay, and made him
his teacher. Other Western missionaries followed, and Abdullah
was kept busy teaching them Malay and translating the Gospels.
Another missionary who arrived in September 1815, was a German,
Rev. Claudius Henry Thomsen who became Abdullah's lifelong
friend. He and Thomsen translated parts of the bible into
Malay, and produced lots of other printed material. On 11
November 1818, Abdullah witnessed the foundation-stone laying
of the Anglo-Chinese College building by the ex-Resident of
Malacca, Major William Farquhar (later Resident of Singapore
1819-1823). Rev. Thomsen left for Singapore on 11 May
1822.
Singapore
Sometime after June 1819, Abdullah came to Singapore to make a
living as an interpreter. He taught Malay to Indian soldiers,
British and American missionaries, and on occasion, was private
secretary to Raffles. Some of the leading merchants like Edward
Boustead and the Armstrong Brothers learnt Malay from
Abdullah.
In the late 1830s he met assisted Rev. Benjamin Peach Keasberry
in his school and Mission Press, and helped Rev. Keasberry to
print a large number of books. Abdullah was engaged to assist
him in polishing his Malay linguistic skills, and under
Keasberry's guidance and encouragement, wrote his own life
story. In 1840, he began writing the "Hikayat
Abdullah" and continued writing his memoirs until
September 1846.
Family
Father : Sheikh Abdul-Kadir (d. 1820)
Mother : a Malacca-born half-Indian, Selama (d. 1826).
She was the second wife of Abdul Kadir and they were married in
1785.
Siblings : Abdullah's first four elder brothers all died in
infancy. Abdullah was the fifth son, but the first to have
survived.
Children : Abdullah had four children from his marriage in 1815
to an unnamed woman (d. 17 May 1840). Towards the end of
1836 his favorite and only daughter died at the age of
eight.
Literary
works
Abdullah was the first Malay writer to depart from the
traditional Malay literary style by writing in the colloquial
language. Unlike courtly writing, it was realistic and lively,
incorporating many Malay idioms and proverbs. A. E. Cooper, who
translated "Kisah Pelayaran Abdullah", says,
"his 'direct reporting' acts as a pleasant cool
douche after the lushness of Malay romances".
"Hikayat Abdullah" ("Abdullah's Story",
translated by John. T. Thomson in 1874), his autobiographical
work was written between 1840 and 1843 and published in March
1849. With vignettes of early years of British colonization, it
is an important source of the early history of Singapore soon
after it was founded by Sir Stamford Raffles. There were two
earlier English translations by John Turnbull Thomson and Rev.
Dr. William G. Shellabear, but these works are regarded as
out-of-date.
"Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan" (meaning
"The Tale of Abdullah's Voyage to Kelantan), describes
his experiences on a 1837 trip from Singapore to Kelantan. For
his early literary contributions he is regarded as "Father
of Modern Malay Literature".
"Kisah Pelayaran Abdullah ke-Negeri Jeddah" (meaning
"The Tale of Abdullah's Voyage to Jeddah"), the
last book was published posthumously.
Despite Abdullah's obscurities, misrepresentations of fact
and occasional solecisms in his books on his literary and
pilgrimage to Mecca, Munshi Abdullah became the first local
Malay to have his works published, and thus has gained the
title of being the "Father of modern Malay
Literature", his writings remain an inspiration for modern
Malay literature. His diary was brought back by a friend after
Abdullah died, and so his last journey was published
posthumously. Munshi Abdullah Avenue is named after him.
Author
Vernon
Cornelius-Takahama, 2001
References
Abdullah Abdul Kadir, Munshi. (1969). The Hikayat Abdullah:
The autobiography of Abdullah Abdul Kadir, 1797-1854 (pp.
1, 5-26, 31-40, 48-56, 73-75, 103-111, 121, 309). Singapore:
Oxford University Press.
(Call no.: R SING 959.51032 ABD)
Buckley, C. B. (1984). An anecdotal history of old times in
Singapore: 1819-1867 (pp. 28-29, 321, 354, 557).
Singapore: Oxford University Press.
(Call no.: RSING 959.57 BUC)
Dunlop, P. K. G. (2000). Street names of Singapore (p.
216). Singapore: Who's Who Pub.
(Call no.: SING 959.57 DUN)
Shellabear, W. G (Trans). (1918). The autobiography of
Munshi Abdullah. Singapore: Methodist Publishing House.
(Call no.: RRBS 959.503 ABD)
Sng, B. E. K. (1980). In His good time: The story of the
church in Singapore, 1819-1978 (pp. 33-34, 54-55).
Singapore: Graduates' Christian Fellowship.
(Call no.: SING 275.957 SNG)
Turnbull, C. M . (1972). The Straits Settlements, 1826-67:
Indian presidency to crown colony (p. 17). London: Athlone
Press.
(Call no.: RCLOS 959.57 TUR)
A history of Singapore (p. 300). (1996). Singapore:
Oxford University Press.
(Call no.: SING 959.57 HIS)
Further Readings
Abdullah Abdul Kadir, Munshi. (1967). Voyage of Abdullah
being an account of his experiences on a voyage from Singapore
to Kelantan in A.D. 1838. Kuala Lumpur: Oxford University
Press.
(Call no.: RAC 959.5 ABD)
The information in this article is valid as at 2001 and correct as far
as we can ascertain from our sources. It is not intended to be
an exhaustive or complete history of the subject. Please
contact the Library for further reading materials on the
topic.
Subject
Personalities>>Biographies>>Pioneers
Personalities>>Biographies>>Authors
Abdullah, Munshi, 1797-1854
Pioneers--Singapore--Biography
Authors, Malay--Singapore--Biography
Language and literature>>Literatures>>East and Southeast Asian literature>>Malaysian literature
>> Benjamin Keasberry
>> John Crawfurd
All Rights Reserved. National Library Board Singapore 2004.